Selamat Datang Di OPAC Perpustakaan Unsoed

Melayani Dengan Hati Mengantar ke Prestasi


MENU
Penelusuran Koleksi
:
:
:
:
:
:
Ditemukan 201,201 judul
Jenis : KKM
No Inventaris : A1043/2024
Judul : Translation Techniques and Acceptability of Cultural Terms in the Women of the Castle Novel
Pengarang : Nabilah Aisyah Fahrani
Pembimbing : Ambhita Dhyaningrum Dyah Raina Purwaningsih
Prodi : SASTRA INGGRIS
Tahun : 2024
Call Number : A1043/2024 NAB t
Perpustakaan : Fakultas Ilmu Budaya
Letak : 1 eksemplar di REFERENSI
Jenis : KKM
No Inventaris : A078/2023
Judul : Translation techniques and accuracy of material and social culture in bakso simulator video game localization
Pengarang : Bintamng Cahya Pradana
Pembimbing : Hanifa Pascarina
Prodi : SASTRA INGGRIS
Tahun : 2023
Call Number : A078/2023 BIN t
Perpustakaan : Fakultas Ilmu Budaya
Letak : 1 eksemplar di Referensi
Jenis : KKM
No Inventaris : A1044/2024
Judul : Translation Techniques and its Readability of Food Names on Two Indonesian Restaurant Menus in the United States
Pengarang : Yudantia Sekar Jati
Pembimbing : Raden Pujo Handoyo Dyah Raina Purwaningsih
Prodi : SASTRA INDONESIA
Tahun : 2024
Call Number : A1044/2024 YUD t
Perpustakaan : Fakultas Ilmu Budaya
Letak : 1 eksemplar di REFERENSI
Jenis : KKM
No Inventaris : A046/2023
Judul : Translation techniques and quality of diana the musical movie soundtracks song lyrics
Pengarang : Samantha Jeremia A
Pembimbing : Raden Pujo Handoyo
Prodi : SASTRA INGGRIS
Tahun : 2023
Call Number : A046/2023 SAM t
Perpustakaan : Fakultas Ilmu Budaya
Letak : 1 eksemplar di Referensi
Jenis : KKM
No Inventaris : A1001/2024
Judul : Translation Techniques and Readability Analysis of Automotive Terms in Chevrolet Orlando User Manual
Pengarang : Reyhan Aulia Fachrian
Pembimbing : Dyah Raina Purwaningsih Raden Pujo Handoyo
Prodi : SASTRA INGGRIS
Tahun : 2024
Call Number : A1001/2024 REY t
Perpustakaan : Fakultas Ilmu Budaya
Letak : 1 eksemplar di REFERENSI